¡Adéntrate en el fascinante mundo del lenguaje coloquial chileno!
El español hablado en Chile se distingue por su riqueza cultural, su humor único y su ingenio para crear expresiones que reflejan a la perfección la idiosincrasia del país.
Si estás aprendiendo español o simplemente deseas sumergirte en la cultura chilena, te invitamos a descubrir un conjunto de palabras, expresiones y modismos que forman parte esencial del habla cotidiana en Chile.
Palabras , expresiones y modismos chilenos
Palabras, expresiones y modismos chilenos con su significado: Un viaje al corazón del lenguaje coloquial chileno
El español chileno se caracteriza por su riqueza cultural, su humor y su capacidad para crear expresiones únicas que reflejan la idiosincrasia del país. Si estás aprendiendo español o simplemente quieres conocer más sobre la cultura chilena, te invitamos a descubrir algunas de las palabras, expresiones y modismos más utilizados en el habla coloquial chilena.
1. Cachar:
Significado: Entender, comprender.
Ejemplo: «¿Cachaste la película?» (¿Entendiste la película?)
2. Bacán:
Significado: Bueno, genial, excelente.
Ejemplo: «¡Qué bacán que ganamos el partido!» (¡Qué bueno que ganamos el partido!)
3. Filo:
Significado: Hambre, apetito.
Ejemplo: «Tengo mucho filo, vamos a comer algo.» (Tengo mucha hambre, vamos a comer algo.)
4. Pololo/a:
Significado: Novia/o.
Ejemplo: «Mi polola es muy linda.» (Mi novia es muy linda.)
5. Carrete:
Significado: Fiesta, reunión social.
Ejemplo: «Anoche fuimos a un carrete increíble.» (Anoche fuimos a una fiesta increíble.)
6. Wena:
Significado: Bien, bueno.
Ejemplo: «¿Cómo estás?» «Wena, ¿y tú?» (¿Cómo estás?» «Bien, ¿y tú?»)
7. Cacha la wea:
Significado: Mira eso, fíjate en eso.
Ejemplo: «¡Cacha la wea, está nevando!» (¡Mira eso, está nevando!)
8. Chapalear:
Significado: Caminar con dificultad.
Ejemplo: «Estoy tan cansado que apenas puedo chapalear.» (Estoy tan cansado que apenas puedo caminar.)
9. Ponerle color:
Significado: Exagerar, contar algo de forma dramática.
Ejemplo: «Me contó que se cayó y se rompió el brazo, pero creo que le está poniendo color.» (Me contó que se cayó y se rompió el brazo, pero creo que está exagerando.)
10. Cuático:
Significado: Exagerado, fuera de lo común.
Ejemplo: «Ese vestido es muy cuático para una fiesta formal.» (Ese vestido es muy exagerado para una fiesta formal.)
11. Palo:
Significado: Dinero.
Ejemplo: «Necesito un poco de palo para pagar el arriendo.» (Necesito un poco de dinero para pagar el alquiler.)
12. Tomarse las lucas:
Significado: Gastar dinero.
Ejemplo: «Me tomé todas las lucas en el mall.» (Gasté todo el dinero en el centro comercial.)
13. Andar cagado:
Significado: Estar molesto, enfadado.
Ejemplo: «Estoy andando cagado porque me perdiste las llaves.» (Estoy molesto porque me perdiste las llaves.)
14. Ponerle ganas:
Significado: Esforzarse, hacer algo con entusiasmo.
Ejemplo: «Si le pones ganas, vas a lograr tus metas.» (Si te esfuerzas, vas a lograr tus metas.)
15. Al tiro:
Significado: Inmediatamente, enseguida.
Ejemplo: «Voy al tiro a la tienda.»
16. Cachai:
Significado: ¿Entiendes? Se usa al final de las frases para confirmar comprensión.
Ejemplo: «Vamos a salir a las ocho, ¿cachai?»
17.Fome:
Significado: Aburrido, sin gracia.
Ejemplo: «La película estuvo fome.»
18.Al tiro:
Significado: Al momento
Ejemplo: «Llámame al tiro si necesitas algo.» (Llámame inmediatamente si necesitas algo.
19.Luca:
Significado: Mil pesos.
Ejemplo: «Ese libro cuesta diez lucas.»
20.Guagua:
Significado: Bebé.
Ejemplo: «La guagua está durmiendo.»
21.Choro:
Significado: Valiente, atrevido, o algo bueno y divertido.
Ejemplo: «Ese tipo es bien choro.»
22.Cuático:
Significado: Extraño, complicado o exagerado.
Ejemplo: «La situación está cuática.»
23.Pega:
Significado: Trabajo.
Ejemplo: «Mañana tengo pega temprano.»
24.Harto:
Significado: Mucho, en gran cantidad.
Ejemplo: «Tengo harta pega hoy.»
25.Pucha:
Significado: Expresión de lamento o frustración.
Ejemplo: «¡Pucha, se me olvidó hacer la tarea!»
26.Taco:
Significado: Tráfico.
Ejemplo: «Llegué tarde por el taco.»
27. Weón/Weona:
Significado: Amigo/a o también puede ser una forma de insulto dependiendo del contexto.
Ejemplo: «¿Qué onda, weón?» (¿Qué pasa, amigo?
28. Piola:
Significado: Tranquilo, sin llamar la atención.
Ejemplo: «Prefiero pasar piola en las reuniones.»
29. Achuntar:
Significado: Atinar, acertar.
Ejemplo: «Le achunté a la respuesta correcta.»
30. Andar pato:
Significado: Estar sin dinero.
Ejemplo: «No puedo salir, ando pato.»
31. Ser apretado:
Significado: Ser tacaño.
Ejemplo: «No comparte nada, es súper apretado.»
32.Tener buena onda:
Significado: Ser agradable, simpático.
Ejemplo: «Me cae bien, tiene buena onda.»
Estas son solo algunas de las muchas palabras, expresiones y modismos que se utilizan en Chile. ¿Hay algo más específico que te gustaría saber sobre el habla chilena? Aprender estos términos te ayudará a comprender mejor la cultura chilena y a comunicarte con los chilenos de una manera más natural y fluida.Recuerda que el lenguaje es un organismo vivo que está en constante evolución. No tengas miedo de experimentar y utilizar estas expresiones de manera creativa para expresar tu propia personalidad.