Muchas veces hay palabras que traducidas al español desde otro idioma sucede que las transcripciones no se ajustan al sistema ortográfico español. Este es el caso de la palabra Qatar, que es una de las dudas ortográficas que ha surgido desde el momento en que dicho país árabe ha sido elegido como sede del Mundial de Fútbol 2022 y ha sido anunciado en la clausura del Mundial de Rusia 2018. Desde el primer momento, en los diferentes medios ha sido escrito de diferentes formas.
Catar, cuya capital es Doha ( municipio de Ad- Dawhah) fue la sede del Mundial de Fútbol organizado por la FIFA en el año 2022 , evento que reunió los 32 mejores seleccionados del mundo en una competencia que se extendió desde el 20 de noviembre al 18 de diciembre. A raíz de ello surgen las dudas de como se escribe la palabra Catar ( Qatar), ya que en los diversos medios lo publican de diferente manera.
Se escribe Catar o Qatar?
En el idioma español se escribe Catar. Si bien la marca de la competencia mundial es Qatar 2022 escrita con «q», la RAE recomienda desde el año 2010 que se escriba con C la palabra Catar porque en el idioma español nunca se usa la q antes de la a.La letra q solo tiene uso como elemento integrante del dígrafo «qu» para representar el fonema . Por ejemplo: queso, quieto, quién, quinta, etc.
Sin embargo, en Argentina, la Fundación del Español Urgente ( Fundéu) propuso en la última edición dela ortografía española que para referirse al país organizador del Mundial de Fútbol 2022 se escriba «Qatar» con q. O sea, desde que se supo que el país organizador del evento sería el país árabe, surgieron polémicas sobre cómo se debería escribir en español para referirse a ese país!